Foto: Sara Mac Key

Susanna Alakoski: Dotterdottern – Tyttärentytär

Kathrine heter huvudpersonen i Susanna Alakoskis bok Dotterdottern som är den tredje delen i den kvinno- och textilindustrihistoriska romansviten.
Kathrine on päähenkilö Susanna Alakosken kirjassa Tyttärentytär, joka on nais- ja tekstiilihistorian romaanisarjan kolmas osa.

Dag/Päivä: tisdag 15 oktober/lokakuuta
Tid/Aika: 14.00-15.00
Lokal/Paikka: Vävenscenen, plan 1/kerros
Gratisbiljetter släpps tisdag 17 september /vapaaliput haettavissa 17. syyskuuta lähtien. Bokas/hämtas i Vävens kulturreception, 090-16 33 10, eller här via tickster.com Länk till annan webbplats, öppnas i nytt fönster. (då med 10:- i administrationskostnad). Max två biljetter per person och arrangemang.
Föreläsningen hålls på svenska.

När Katherines mormor växte upp avlöste krigen varandra, små bomullsspinnerier blev stora textilkoncerner. Kathrines mamma, hamnade i Skellefteå och upplevde textilindustrins framgångsår. Nu är det åttiotal, Kathrine går på gymnasiet, säker på en sak: hon ska inte jobba i textilen. Inte bara för att en ny tid är här – Algots Nord och stora delar av textilindustrin går mot konkurs – utan för att annan värld än mammas och mormors väntar därute.

Kathrine on päähenkilö Susanna Alakosken kirjassa Tyttärentytär, joka on nais- ja tekstiilihistorian romaanisarjan kolmas osa. Hänen isoäitinsä kasvaessa seurasivat sodat toisiaan ja pienistä puuvillakehräämöistä kehittyi suuria tekstiiliyhtiöitä. Kathrinen äiti päätyi Skellefteåån ja koki tekstiiliteollisuuden menestyksen vuodet. Nyt on 80-luku ja Kathrine käy lukiota varmana yhdestä asiasta: hän ei tule työskentelemään tekstiilien kanssa. Ei pelkästään sen takia, että on uusi aika – Algot Nord ja suuri osa tekstiiliteollisuutta on menossa konkurssiin – vaan koska toinen maailma kuin äidin ja isoäidin odottaa hänta jossain.

Arrangeras av Kultur för seniorer i samarbete med Umeå stadsbibliotek, ABF Västerbotten och Umeå kommuns samordnare för förvaltningsområde finska och meänkieli.

Järjestetään yhteistyössä Uumajan kunnan kirjaston, ABF Västerbottenin ja Uumajan kunnan suomen- ja meänkielen hallintoalueen koordinaattorien kanssa.

Sidan publicerades